La solitude m'a traîné en ce lieu désert ;
Que la douleur s'arrête c'est tout ce que j'espère
Mais une goutte salée caresse doucement ma joue ;
Je voudrais déjà être à la fin de mes jours.
Pero hay un ardilla por aquí
Lo peor es que sólo él vino por mí...
That's me in the corner
That's me without lovers
You thought you saw me laughing
You thought you saw me crying
You're absolutely not interested in me
And only this squirrel wants to be with me...
Un écureuil a grimpé sur mon épaule, intrigué
Il a doucement posé une patte sur ma joue mouillée
Je croyais ne plus pouvoir un jour y arriver
Mais pourtant c'est bien un sourire qui s'est esquissé.
Hay un precioso ardilla por aquí
Lo peor es que sólo él vino por mí...
That's me in the corner
That's me without lovers
You thought you saw me laughing
You thought you saw me crying
You're absolutely not interested in me
And only this squirrel wants to be with me...
Il n'y a que de la mélancolie dans mon futur
Car je suis incapable de recoudre les déchirures.
Que les coutures craquent et qu'enfin mon c½ur lâche
Car il y a là déjà trop de temps qui passe.
Hay un precioso ardilla por aquí
Lo peor es que sólo él vino por mí...
That's me in the corner
That's me without lovers
You thought you saw me laughing
You thought you saw me crying
You're absolutely not interested in me
And only this squirrel wants to be with me...






